Life with Music

반응형

이번 시간에 소개해드릴 곡은 카가미네 렌이 부른 악의 하인이라는 노래입니다. 제가 처음으로 접했던 보컬로이드 노래이기도 하고 좋게 감상하기도 했던 곡이죠. 또 굉장히 많은 유튜버들이 이 곡을 커버하여 더욱 유명한 곡이기도 합니다. 그렇다면 과연 어떤 곡인지 이번 시간에 한번 함께 들어보도록 할까요? 

 


 

카가미네 렌(鏡音レン) - 악의 하인(悪ノ召使) 듣기/영상 (중세 버전) 

가운데 재생 버튼을 누르면 악의하인 중세버전 영상과 더불어 노래가 재생되며 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 해석 가사의 경우 아래에 따로 아랫부분에 작성되어 있으니 참고해주시면 되겠습니다. 

 


 

카가미네 렌(鏡音レン) - 악의 하인(悪ノ召使) 듣기/영상 (애니메이션 버전) 

가운데 재생 버튼을 누르면 악의하인 애니메이션 영상과 더불어 노래가 재생되며 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 해석 가사의 경우 아래에 따로 아랫부분에 작성되어 있으니 참고해주시면 되겠습니다. 

 


 

게로(Gero) - 악의 하인(悪ノ召使) 커버 듣기/영상 (애니메이션 버전) 

가운데 재생 버튼을 누르면 우타이테 게로(Gero)님이 부른 악의하인 애니메이션 영상과 더불어 노래가 재생되며 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 해석 가사의 경우 아래에 따로 아랫부분에 작성되어 있으니 참고해주시면 되겠습니다. 

 


 

악의하인(悪ノ召使) 가사/발음/해석

君は王女 僕は召使
키미와 오-죠 보쿠와 메시츠카이
너는 왕녀 나는 하인


運命分かつ 哀れな双子
운메이 와카츠 아와레나 후타고
운명이 나눈 불쌍한 쌍둥이


君を守る その為ならば
키미오 마모루 소노 타메나라바
너를 지키기 위해서라면


僕は悪にだってなってやる
보쿠와 아쿠니닷테 낫테야루
나는 악이라도 되어주겠어

 

 


期待の中僕らは生まれた
키타이노 나카 보쿠라와 우마레타
기대 속에서 우리는 태어났지


祝福するは教会の鐘
슈쿠후쿠스루와 쿄-카이노 카네
축복하는 건 교회의 종


大人たちの勝手な都合で
오토나타치노 캇테나 츠고-데
어른들의 제멋대로인 사정으로


僕らの未来は二つに裂けた

보쿠라노 미라이와 후타츠니 사케타
우리의 미래는 둘로 갈라졌지

 

 


たとえ世界の全てが
타토에 세카이노 스베테가
설령 세계의 모두가


君の敵になろうとも
키미노 테키니 나로우토모
너의 적이 된다고 하더라도


僕が君を守るから
보쿠가 키미오 마모루카라
내가 너를 지킬 거니까


君はそこで笑っていて
키미와 소코데 와랏테이테
넌 거기에서 웃고 있어 줘

 

 


君は王女 僕は召使
키미와 오-죠 보쿠와 메시츠카이
너는 왕녀 나는 하인


運命分かつ 哀れな双子
운메이 와카츠 아와레나 후타고
운명이 나눈 불쌍한 쌍둥이


君を守る その為ならば
키미오 마모루 소노 타메나라바
너를 지키기 위해서라면


僕は悪にだってなってやる
보쿠와 아쿠니닷테 낫테야루
나는 악이라도 되어 주겠어

 

 


隣の国へ出かけたときに
토나리노 쿠니에 데카케타 토키니
옆 나라에 외출한 때에


街で見かけた緑のあの娘
마치데 미카케타 미도리노 아노코
거리에서 언뜻 본 녹색의 그 아이


その優しげな声と笑顔に
소노 야사시게나 코에토 에가오니
그 상냥한 목소리와 미소에


一目で僕は恋に落ちました
히토메데 보쿠와 코이니 오치마시타
한 눈에 나는 사랑에 빠졌습니다

 

 


だけど王女があの娘のこと

다케도 오-죠가 아노코노 코토
하지만 왕녀가 그 아이에 대해


消してほしいと願うなら
케시테 호시이토 네가우나라
없어지면 좋겠다고 바란다면


僕はそれに応えよう
보쿠와 소레니 코타에요-
나는 그것에 응하겠어


どうして?涙が止まらない
도-시테? 나미다가 토마라나이
어째서? 눈물이 멈추지 않아

 

 


君は王女 僕は召使
키미와 오-죠 보쿠와 메시츠카이
너는 왕녀 나는 하인


運命分かつ 狂おしき双子
운메이 와카츠 쿠루오시키 후타고
운명이 나눈 미칠 듯한 쌍둥이


「今日のおやつはブリオッシュだよ」
쿄-노 오야츠와 브리옷슈다요
「오늘의 간식은 브리오슈야」


君は笑う 無邪気に笑う
키미와 와라우 무쟈키니 와라우
너는 웃지 순진하게 웃지

 

 


もうすぐこの国は終わるだろう
모- 스구 코노 쿠니와 오와루다로-
이제 곧 이 나라는 끝나겠지


怒れる国民たちの手で
이카레루 코쿠민타치노 테데
분노한 국민들의 손으로


これが報いだというのならば
코레가 무쿠이다토 이우노나라바
이것이 응보라고 말하는 거라면


僕はあえて それに逆らおう
보쿠와 아에테 소레니 사카라오-
나는 감히 그것을 거스르겠어

 

 


「ほら僕の服を貸してあげる」
호라 보쿠노 후쿠오 카시테 아게루
「자, 내 옷을 빌려줄게」


「これを着てすぐお逃げなさい」
코레오키테 스구 오니게나사이
「이걸 입고 어서 도망가」


「大丈夫僕らは双子だよ」
다이죠-부 보쿠라와 후타고다요
「괜찮아, 우리는 쌍둥이야」


「きっと誰にもわからないさ」
킷토 다레니모 와카라나이사
「분명 아무도 모를 거야」

 

 


僕は王女 君は逃亡者
보쿠와 오-죠 키미와 토-보-샤
나는 왕녀 너는 도망자


運命分かつ 悲しき双子
운메이 와카츠 카나시키 후타고
운명을 나눈 슬픈 쌍둥이


君を悪だというのならば
키미오 아쿠다토 유-노나라바
너를 악이라고 말하는 거면


僕だって同じ 血が流れてる
보쿠닷테 오나지 치가 나가레테루
나도 같은 피가 흐르고 있어

 

 


むかしむかしあるところに
무카시 무카시 아루토코로니
옛날 옛날 어느 곳에


悪逆非道の王国の
아쿠갸쿠히도-노 오-고쿠노
악역비도한 왕국의


頂点に君臨してた
쵸-텐니 쿤린시테타
정점에 군림했었던


とても可愛い僕の姉弟
토테모 카와이이 보쿠노 쿄-다이
너무나 귀여운 나의 누이

 

 


たとえ世界の全てが / ついにその時はやってきて

타토에 세카이노 스베테가 / 츠이니 소노토키와 얏테키테
만약 세계의 모두가 / 마침내 그 때는 다가왔고


君の敵になろうとも / 終わりを告げる鐘が鳴る
키미노 테키니 나로-토모 / 오와리오 츠게루 카네가 나루
너의 적이 된다고 하더라도 / 끝을 고하는 종이 울려


僕が君を守るから / 民衆などには目もくれず
보쿠가 키미오 마모루카라 / 민슈-나도니와 메모쿠레즈
내가 너를 지킬 테니까 / 민중따위에겐 눈길도 안 주고


君はどこかで笑っていて / 君は私の口癖を言う
키미와 도코카데 와랏테-테 / 키미와 와타시노 쿠치구세오 이우
너는 어딘가에서 웃고있어줘 / 너는 나의 말버릇을 말하네

 

 


君は王女 僕は召使
키미와 오-죠 보쿠와 메시츠카이
너는 왕녀 나는 하인


運命分かつ 哀れな双子
운메이 와카츠 아와레나 후타고
운명이 나눈 불쌍한 쌍둥이


君を守る その為ならば
키미오 마모루 소노타메나라바
너를 지키기 위해서라면


僕は悪にだってなってやる
보쿠와 아쿠니닷테 낫테야루
나는 악이라도 되어 주겠어

 

 


もしも生まれ変われるならば
모시모 우마레카와레루나라바
만약 다시 태어날 수 있다면


その時はまた遊んでね
소노 토키와 마타 아손데네
그 때는 또 같이 놀자

 


 

악의 하인(悪ノ召使) 듣기/영상 (꽃핀 커버) 

국내 유튜버 꽃핀님이 부른 악의하인 커버송으로 일본 가사를 개사하여 불렀습니다. 

 


 

악의 하인(悪ノ召使) 듣기/영상 (쁘띠허브 커버) 

마찬가지로 국내 유튜버 쁘띠허브님이 부른 악의하인 우리말 커버송입니다. 

 


 

잡담 : 마무리

이렇게 이번 시간에는 카가미네 렌이 부른 악의 하인부터 시작하여 애니메이션 버전, 그리고 다른 우타이테, 유튜버들이 부른 버전들까지 쭉 알아봤습니다. 여기서 소개해드린 영상들 외에도 다른 사람들이 부른 것도 굉장히 많죠. 그만큼 유명한 곡이기도 하고 국내에서는 노래방에서도 태진(TJ) 26944번, 금영 42950번으로 수록되었습니다. 뭐 그러면 이번 포스팅은 여기서 무리하도록 하고 다음번에는 또 다른 곡으로 다시 찾아오도록 하겠습니다. :) 

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band