Life with Music

반응형

이번에 소개해드릴 노래는 King Gnu(킹누)가 부른 백일(白日)입니다. 2019년 2월 22일 디지털 싱글로 발매되었으며, 일본의 TV 드라마 이노센스 원죄변호사의 주제가로 사용된 노래입니다. 굉장히 히트를 친 J-POP 노래이며, 2024년 5월 기준으로 공식 뮤직비디오 조회수는 4.8억을 돌파했습니다. 그러면 킹누의 백일은 어떤 노래인지 한번 가사와 함께 뮤비 감상해보도록 하겠습니다. 

 


 

King Gnu(킹누) - 백일(白日) 듣기/뮤비 

가운데 재생 버튼을 누르면 King Gnu(킹누) - 백일(白日)이 재생되며 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 해석 가사의 경우 아래에 따로 작성해두었으니 필요하신 분은 스크롤을 내려 참고해주시면 되겠습니다. 

 


 

King Gnu(킹누) - 백일(白日) 가사/해석 

時には誰かを
토키니와 다레카오
때로는 누군가를

知らず知らずのうちに
시라즈 시라즈노 우치니
자신도 모르는 사이에

傷つけてしまったり
키즈츠케테 시맛타리
상처 입혀버리거나

失ったりして初めて
우시낫타리시테 하지메테
잃거나 해서 처음으로

犯した罪を知る
오카시타 츠미오 시루
지은 죄를 알게 돼



戻れないよ、昔のようには
모도레나이요, 무카시노 요오니와
돌아올 수 없어, 옛날처럼은

煌めいて見えたとしても
키라메이테 미에타토 시테모
빛나 보였다고 해도

明日へと歩き出さなきゃ
아시타에토 아루키다사나캬
내일로 걸어 나가지 않으면

雪が降り頻ろうとも
유키가 후리시키로오토모
눈이 계속해서 세차게 내리더라도



今の僕ぼくには
이마노 보쿠니와
지금의 나로는

何ができるの?
나니가 데키루노?
무엇을 할 수 있지?

何なにになれるの?
나니니 나레루노?
무엇이 될 수 있지?

誰かのために生きるなら
다레카노 타메니 이키루나라
누군가를 위해서 산다면

正しいことばかり
타다시이코토 바카리
옳은 것만

言ってらんないよな
잇테란나이요나
말하고 있을수는 없잖아

どこかの街で
도코카노 마치데
어딘가의 거리에서

また出逢えたら
마타 데아에타라
다시 만난다면

僕の名前を
보쿠노 나마에오
나의 이름을

覚えていますか?
오보에테 이마스카?
기억하고 있나요?

その頃にはきっと
소노 코로니와 킷토
그 무렵에는 분명

春風が吹くだろう
하루카제가 후쿠다로오
봄바람이 불겠지



真っ新に生まれ変わって
맛사라니 우마레카왓테
새롭게 다시 태어나서

人生一から始めようが
진세이 이치카라 하지메요오가
인생, 처음부터 시작해봤자

へばりついて離れない
헤바리츠이테 하나레나이
들러붙어 떨어지지 않는

地続きの今を歩いているんだ
지츠즈키노 이마오 아루이테 이룬다
계속되는 지금을 걷고 있는 거야



真っ白に全てさよなら
맛시로니 스베테 사요나라
새하얗게, 전부 안녕

降りしきる雪よ
후리시키루 유키요
계속해서 세차게 내리는 눈이여

全てを包み込んでくれ
스베테오 츠츠미콘데 쿠레
모든 것을 덮어서 감싸 줘

今日だけは
쿄오다케와
오늘만은

全てを隠してくれ
스베테오 카쿠시테 쿠레
모든 것을 숨겨 줘



もう戻れないよ、昔のようには
모오 모도레나이요, 무카시노 요오니와
이제 돌아올 수 없어, 옛날처럼은

羨んでしまったとしても
우라얀데 시맛타토 시테모
부러워해 버렸다고 해도

明日へと歩き出さなきゃ
아시타에토 아루키다사나캬
내일로 걸어 나가지 않으면

雪が降り頻ろうとも
유키가 후리시키로오토모
눈이 계속해서 세차게 내리더라도



いつものように笑ってたんだ
이츠모노 요오니 와랏테탄다
언제나와 같이 웃었었어

分かり合えると思ってたんだ
와카리아에루토 오못테탄다
서로 이해할 수 있을 거라 생각했던 거야

曖昧なサインを見落として
아이마이나 사인오 미오토시테
애매한 사인을 못 보고 넘기고

途方のない間違い探し
토호오노 나이 마치가이 사가시
터무니없는 틀린 그림 찾기

季節を超えて
키세츠오 코에테
계절을 지나가고

また出逢えたら
마타 데아에타라
다시 만난다면

君の名前を
키미노 나마에오
너의 이름을

呼んでもいいかな
욘데모 이이카나
불러도 괜찮을까

その頃にはきっと
소노 코로니와 킷토
그 무렵에는 분명

春風が吹くだろう
하루카제가 후쿠다로오
봄바람이 불겠지



真っ新に生まれ変わって
맛사라니 우마레카왓테
새롭게 다시 태어나서

人生一から始めようが
진세이 이치카라 하지메요오가
인생, 처음부터 시작해봤자

首の皮一枚繋がった
쿠비노 카와 이치마이 츠나갓타
목의 피부 한점 이어진

如何しようも無い今を
도오시요오모 나이 이마오
​어찌할 수도 없는 지금을

生きていくんだ
이키테이쿤다
살아가는 거야



真っ白に全てさよなら
맛시로니 스베테 사요나라
새하얗게, 전부 안녕

降りしきる雪よ
후리시키루 유키요
계속해서 세차게 내리는 눈이여

今だけはこの心を凍らせてくれ
이마다케와 코노 코코로오 코오라세테 쿠레
지금만은 이 마음을 얼게 해줘

全てを忘れさせてくれよ
스베테오 와스레사세테 쿠레요
모든 것을 잊게 해줘



朝目覚めたら
아사 메자메타라
아침에 눈을 뜨면

どっかの誰かに
돗카노 다레카니
어딘가의 누군가에게

なってやしないかな
낫테야 시나이카나
되어 있거나 하지 않을까

なれやしないよな
나레야 시나이요나
되어 있을 수 없겠지

聞き流してくれ
키키나가시테 쿠레
흘려 들어 줘

忙しない日常の中で
세와시나이 니치죠오노 나카데
바쁜 일상 속에서

歳だけを重ねた
토시다케오 카사네타
나이만을 쌓아 올렸어

その向こう側に
소노 무코오 가와니
그 맞은편에서

待ち受けるのは
마치우케루노와
기다리는 것은

天国か地獄か
텐고쿠카 지고쿠카
천국일까 지옥일까



いつだって人は鈍感だもの
이츠닷테 히토와 돈칸다모노
언제나 사람은 둔감한 걸

わかりゃしないんだ肚の中
와카랴시나인다 하라노 나카
이해하려 하지 않아, 남의 속마음을

それでも愛し愛され
소레데모 아이시 아이사레
그래도 사랑하고 사랑받으며

生きて行くのが定めと知って
이키테 유쿠노가 사다메토 싯테
살아가는 것이 운명이라고 알고

後悔ばかりの人生だ
코오카이바카리노 진세이다
후회뿐인 인생이야

取り返しのつかない過ちの
토리카에시노 츠카나이 아야마치노
돌이킬 수 없는 실수

一つや二つくらい
히토츠야 후타츠쿠라이
하나 둘 정도

誰にでもあるよな
다레니데모 아루요나
누구든지 있겠지

そんなんもんだろう
손난몬다로오
그런 거겠지

うんざりするよ
운자리스루요
지긋지긋해



真っ新に生まれ変わって
맛사라니 우마레카왓테
새롭게 다시 태어나서

人生一から始めようが
진세이 이치카라 하지메요오가
인생, 처음부터 시작해봤자

へばりついて離れない
헤바리츠이테 하나레나이
들러붙어 떨어지지 않는

地続きの今を歩いているんだ
지츠즈키노 이마오 아루이테 이룬다
계속되는 지금을 걷고 있는 거야



真っ白に全てさよなら
맛시로니 스베테 사요나라
새하얗게, 전부 안녕

降りしきる雪よ
후리시키루 유키요
계속해서 세차게 내리는 눈이여

全てを包み込んでくれ
스베테오 츠츠미콘데 쿠레
모든 것을 덮어서 감싸 줘

今日だけは
쿄오다케와
오늘만은

全てを隠してくれ
스베테오 카쿠시테 쿠레
모든 것을 숨겨 줘

 


 

잡담 : King Gnu(킹누) - 백일(白日) 

이 노래를 부른 King Gnu는 '킹 그누'가 아니라 '킹 누'라고 발음합니다. G가 묵음입니다. 일본의 4인조 남자 락 밴드이며, 이번에 소개해드린 백일(白日)은 킹누의 최대 히트곡이라고 할 수 있습니다. 노래의 제목인 백일(白日)은 날짜 백일이 아니라 직역하면 하얀 해로, 日 한자가 날이라는 뜻 말고도 해라는 뜻도 있는데 여기에선 해로 사용된 것입니다. 백일(白日)을 풀어서 설명하자면 밝게 빛나는 해라고 할 수 있습니다. 국내 노래방에서도 태진(TJ)은 68031번호로, 금영(KY)은 44404번호로 수록되어 있습니다. 정작 킹누도 이 곡에 대해 완벽하게 불러본 적이 없다고 할 정도로 그만큼 어려운 곡입니다. 그러면 이번 포스팅은 여기서 마무리하도록 하고 다음번에는 또 다른 노래로 다시 찾아오도록 하겠습니다. :) 

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band