이번 시간에 소개해드릴 곡은 바로 아노하나 OST곡인 시크릿베이스(secret base)라는 곡인데요, 애니를 안 본 사람이더라도 노래는 어디선가 들어본 적이 있을 정도로, 그리고 애니메이션 OST 순위를 매겨보면 항상 상위권에 랭크되는 곡이기도 합니다.
애니메이션 아노하나가 방영되면서 만들어진 곡이 아닌, 원래 있던 곡으로 맨 처음 사용 된 것은 1999년 일본 드라마에 사용되었으며, 2001년 8월 8일 싱글로 발매된 곡입니다. 애니메이션이 일본에서 2011년 4월부터 방영을 시작했으니 무려 10년이 지난 곡을 애니메이션에 삽입한 것이죠. 그럼에도 불구하고 애니메이션과 잘 어울려 호평을 받았습니다.
한번 노래부터 들어보도록 하죠.
가운데 재생 버튼을 누르면 노래와 함께 영상이 재생되며 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 해석 가사의 경우 아래에 따로 첨부해두었으니 필요하신 분들은 스크롤을 내려서 확인하시면 되겠습니다.
君と夏の終わり 将来の夢
키미토 나츠노 오와리 쇼-라이노 유메
너와의 여름이 끝날 무렵 장래의 꿈,
大きな希望 忘れない
오-키나 키보- 와스레나이
큰 희망 잊지 않아
10年後の8月また出会えるのを 信じて
쥬-넨고노 하치가츠 마타 데아에루노오 신지테
10년 뒤의 8월 다시 만날 수 있는 것을 믿으며
最高の思い出を…
사이코-노 오모이데오…
최고의 추억을…
出会いは ふっとした瞬間 帰り道の交差点で
데아이와 훗토시타 슌칸 카에리미치노 코-사텐데
만남은 문득 한 순간, 돌아가는 길의 교차로에서
声をかけてくれたね「一緒に帰ろう」
코에오 카케테 쿠레타네 "잇쇼니 카에로-"
말을 걸어 주었지 "같이 돌아가자"
僕は 照れくさそうにカバンで顔を隠しながら
보쿠와 테레쿠사소-니 카반데 카오오 카쿠시나가라
나는 겸연쩍은 듯이 가방으로 얼굴을 가리면서도
本当は とても とても嬉しかったよ
혼토-와 토테모 토테모 우레시캇타요
사실은 정말로 정말로 기뻤어
あぁ 花火が夜空きれいに咲いて ちょっとセツナク
아- 하나비가 요조라 키레이니 사이테 춋토 세츠나쿠
아- 불꽃이 밤하늘에 아름답게 피어 조금 안타깝게 사라지네
あぁ 風が時間とともに 流れる
아- 카제가 지칸토 토모니 나가레루
아- 바람이 시간과 함께 흐르네
嬉しくって 楽しくって冒険も いろいろしたね
우레시쿳테 타노시쿳테 보-켄모 이로이로 시타네
기뻐서 즐거워서 모험도 자주 했었지
二人の 秘密の 基地の中
후타리노 히미츠노 키치노 나카
두사람의 비밀 기지 안에서
君と夏の終わり 将来の夢
키미토 나츠노 오와리 쇼-라이노 유메
너와의 여름이 끝날 무렵 장래의 꿈,
大きな希望 忘れない
오-키나 키보- 와스레나이
큰 희망 잊지 않아
10年後の8月また出会えるのを 信じて
쥬-넨고노 하치가츠 마타 데아에루노오 신지테
10년 뒤의 8월 다시 만날 수 있는 것을 믿으며
君が最後まで 心から「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
키미가 사이고마데 코코로카라 "아리가토-" 사켄데이타 코토 싯테이타요
네가 마지막까지 마음속으로 "고마워"를 외치고 있던 거 알고 있었어
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
나미다오 코라에테 에가오데 사요-나라 세츠나이요네
눈물을 참으며 웃는 얼굴로 작별인사 안타까워
最高の思い出を…
사이코-노 오모이데오…
최고의 추억을…
あぁ 夏休みも あと少しで終わっちゃうから
아- 나츠 야스미모 아토 스코시데 오왓챠우 카라
아- 여름방학도 이제 조금 있으면 끝나버리니까
あぁ 太陽と月 仲良くして
아- 타이요-토 츠키 나카요쿠 시테
아- 태양과 달은 사이좋게 지내고
悲しくって 寂しくって喧嘩も いろいろしたね
카나시쿳테 사미시쿳테 켄카모 이로이로 시타네
슬퍼서 외로워서 싸움도 자주 했었지
二人の 秘密の 基地の中
후타리노 히미츠노 키치노 나카
두사람의 비밀 기지 안에서
君が最後まで 心から「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
키미가 사이고마데 코코로카라 "아리가토-" 사켄데이타 코토 싯테이타요
네가 마지막까지 마음속으로 "고마워"를 외치고 있던 거 알고 있었어
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
나미다오 코라에테 에가오데 사요-나라 세츠나이요네
눈물을 참으며 웃는 얼굴로 작별인사 안타까워
最高の思い出を…
사이코-노 오모이데오…
최고의 추억을…
突然の 転校で どうしようもなく
토츠젠노 텐코-데 도-시요-모 나쿠
갑작스런 전학으로 어찌할 새도 없이
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
테가미 카쿠요 덴와모 스루요 와스레나이데네 보쿠노 코토오
편지 쓸게, 전화도 할게 잊지 말아줘 나를
いつまでも 二人の 基地の中
이츠마데모 후타리노 키치노 나카
언제까지라도 두사람의 기지 안에서
君と夏の終わり ずっと話して 夕日を見てから星を眺め
키미토 나츠노 오와리 즛토 하나시테 유-히오 미테카라 호시오 나가메
너와의 여름이 끝날 무렵 계속 이야기하며 석양을 보고 나서 별들을 바라보며
君の頬を 流れた涙はずっと忘れない
키미노 호호오 나가레타 나미다와 즛토 와스레나이
너의 볼에 흐르던 눈물은 계속 잊지 않을게
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない
키미가 사이고마데 오-키쿠 테오 훗테 쿠레타 코토 킷토 와스레나이
네가 마지막까지 크게 손을 흔들어 주었던 거 절대 잊지 않아
だから こうして夢の中で ずっと永遠に…
다카라 코-시테 유메노 나카데 즛토 에이엔니…
그러니까 이렇게 꿈 속에서 계속 영원히…
君と夏の終わり 将来の夢
키미토 나츠노 오와리 쇼-라이노 유메
너와의 여름이 끝날 무렵 장래의 꿈,
大きな希望 忘れない
오-키나 키보- 와스레나이
큰 희망 잊지 않아
10年後の8月また出会えるのを 信じて
쥬-넨고노 하치가츠 마타 데아에루노오 신지테
10년 뒤의 8월 다시 만날 수 있는 것을 믿으며
君が最後まで 心から「ありがとう」叫んでいたこと 知っていたよ
키미가 사이고마데 코코로카라 "아리가토-" 사켄데이타 코토 싯테이타요
네가 마지막까지 마음속으로 "고마워"를 외치고 있던 거 알고 있었어
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
나미다오 코라에테 에가오데 사요-나라 세츠나이요네
눈물을 참으며 웃는 얼굴로 작별인사 안타까워
最高の思い出を…
사이코-노 오모이데오…
최고의 추억을…
最高の思い出を…
사이코-노 오모이데오…
최고의 추억을…
정식 명칭은 '그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다'이지만 제목이 너무 길기도 하고 일본에서도 공식 약칭을 아노하나(あの花)라고 정해서 우리나라에서도 아노하나라고 알려져 있습니다. 애니를 좋아하고 옛날부터 봐왔던 사람들에게 슬픈 애니를 추천해달라고 하면 항상 '클라나드', '엔젤비트'와 더불어 아노하나가 거론되었는데 요즘엔 잘 모르겠네요.
여하튼 아노하나는 2011년 방영된 애니메이션으로 많은 사람들의 눈물을 훔쳤던 애니메이션으로 특히 이번에 소개해드린 곡인 secret base는 워낙 적절한 장면에 잘 배치하여 사람들의 감동을 극한까지 이끌어내는데 기여했죠. 만약 아노하나를 본 적이 없으신 분들에게는 한 번쯤 보는 것을 추천드리며 이번 포스팅은 여기서 마무리하도록 하겠습니다. :)
Back number - 瞬き(마바타키/깜빡임) 듣기/가사 (0) | 2020.08.14 |
---|---|
너의 이름은 OST - 아무것도 아니야 듣기/가사 (0) | 2020.08.13 |
요루시카(ヨルシカ) - 그래서 나는 음악을 그만두었다 듣기/가사/뮤비 (0) | 2020.08.07 |
요루시카(ヨルシカ) - 도작(盗作) 듣기/가사/뮤비 (0) | 2020.08.05 |
일본 노래 타바코(たばこ) 듣기, 가사 (cover.다즈비) (0) | 2020.08.03 |