Life with Music

반응형

이번에 소개해드릴 곡은 3인조 밴드 그룹인 Back number의 瞬き(마바타키/깜빡임)라는 곡인데요, 2017년 12월 20일 발매된 싱글 앨범으로 가사가 굉장히 감성적이고 서정적인 느낌을 담아낸게 특징입니다. 

 

한번 들어보도록 할까요? 

 


 

瞬き(마바타키/깜빡임) 듣기

다양한 커버곡들이 있고, Back number가 부른 버전은 풀버전을 찾기가 어려워 커버곡으로 올리게 되었으며 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 가사는 아래에 따로 첨부되어 있으니 필요하신분은 스크롤을 내려 확인하시면 되겠습니다. 

 


 

瞬き(마바타키/깜빡임) 가사

幸せとは
시아와세토와
행복이라는 건

星が降る夜と眩しい朝が
호시가 후루 요루토 마부시이 아사가
별이 내리는 밤과 눈부신 아침이

繰り返すようなものじゃなく
쿠리카에스요-나 모노쟈나쿠
반복되는 게 아니라

大切な人に降りかかった
다이세츠나 히토니 후리카캇타
소중한 사람에게 쏟아지는

雨に傘をさせることだ
아메니 카사오 사세루 코토다
비에 우산을 씌워주는 거야

*

何の為に生きていくのか
난노 타메니 이키테이쿠노카
무얼 위해 살아가는지

答えなんて無くていいよ
코타에난테 나쿠테 이이요
대답 같은 건 없어도 돼

会いたい人と必要なものを
아이타이 히토토 히츠요-나 모노오
보고싶은 사람과 필요한 것을

少し守れたら
스코시 마모레타라
조금씩 지킬 수 있다면

背伸びもへりくだりもせずに
세노비모 헤리쿠다리모 세즈니
무리하지도 겸손하지도 않게

僕のそのままで
보쿠노 소노 마마데
나 그대로의

愛しい気持ちを歌えたなら
이토시이 키모치오 우타에타나라
사랑스러운 마음을 노래할 수 있다면

幸せとは
시아와세토와
행복이라는 건

星が降る夜と眩しい朝が
호시가 후루 요루토 마부시이 아사가
별이 내리는 밤과 눈부신 아침이

繰り返すようなものじゃなく
쿠리카에스요-나 모노쟈나쿠
반복되는 게 아니라

大切な人に降りかかった
다이세츠나 히토니 후리카캇타
소중한 사람에게 쏟아지는

雨に傘をさせることだ
아메니 카사오 사세루 코토다
비에 우산을 씌워주는 거야

瞬きもせずに目を凝らしても
마바타키모 세즈니 메오 코라시테모
깜빡임조차 없이 외면한다고 해서

見つかる類のものじゃない
미츠카루 타구이노 모노쟈나이
찾을 수 있는 게 아니야

だからそばにいて欲しいんだ
다카라 소바니 이테 호시인다
그러니까 곁에 있어줬으면 해

*

夢の為に生きられた人
유메노 타메니 이키라레타 히토
꿈을 위해 살아갔던 사람

逸れた道が正解だった人
소레타 미치가 세-카이닷타 히토
빗나간 길이 정답이었던 사람

誰かの為に費やした人
다레카노 타메니 츠이야시타 히토
누군가를 위해 희생한 사람

自分を生きた人
지분오 이키타 히토
자신을 살아간 사람

誰にもなれなかったけど
다레니모 나레나캇타케도
그 누구도 되지 못했지만

ただ今日も僕を必要とだと思ってくれたら
타다 쿄-모 보쿠오 히츠요-다토 오못테쿠레타라
그저 오늘도 나를 필요로 해준다면

幸せとは
시아와세토와
행복이라는 건

星が降る夜と眩しい朝が
호시가 후루 요루토 마부시이 아사가
별이 내리는 밤과 눈부신 아침이

繰り返すようなものじゃなく
쿠리카에스요-나 모노쟈나쿠
반복되는 게 아니라

大切な人に降りかかった
다이세츠나 히토니 후리카캇타
소중한 사람에게 쏟아지는

雨に傘をさせることだ
아메니 카사오 사세루 코토다
비에 우산을 씌워주는 거야

また弱さ見つけて戸惑う僕にでも
마타 요와사 미츠케테 토마도우 보쿠니데모
다시 나약함을 발견하고 헤매는 내게도

それが出来るだろうか
소레가 데키루다로-카
그런 게 가능할까

目を閉じて見つけた場所で
메오 토지테 미츠케타 바쇼데
눈을 감고 찾아낸 곳에서

*

幸せとは
시아와세토와
행복이라는 건

星が降る夜と眩しい朝が
호시가 후루 요루토 마부시이 아사가
별이 내리는 밤과 눈부신 아침이

繰り返すようなものじゃなく
쿠리카에스요-나 모노쟈나쿠
반복되는 게 아니라

大切な人に降りかかった
다이세츠나 히토니 후리카캇타
소중한 사람에게 쏟아지는

雨に傘をさせることだ
아메니 카사오 사세루 코토다
비에 우산을 씌워주는 거야

そしていつの間にか僕の方が
소시테 이츠노마니카 보쿠노 호-가
그리고 어느샌가 내가

守られてしまう事だ
마모라레테시마우 코토다
지켜지는 거야

いつもそばに
이츠모 소바니
언제나 곁에

いつも君がいて欲しいんだ
이츠모 키미가 이테호시인다
언제나 네가 있었으면 해

目を開けても
메오 아케테모
눈을 떠도

目を閉じても
메오 토지테모
눈을 감아도

 


 

잡담 : 瞬き

특히나 겨울에 인기가 있는 곡으로 서정적인 가사가 정말 인상적이고, 일본의 영화 '8년에 걸친 신부'의 주제가로 활용되었습습니다. 비록 한국에 널리 알려져 있는 노래는 아니지만 그래도 들었을때 너무 인상깊게 들어서 노래를 찾고 알게되어 종종 듣곤 합니다. 

 

이번 포스팅은 여기서 마무리하도록 하고 다음번에는 또 다른 노래로 찾아오도록 하겠습니다. :) 

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band