Life with Music

반응형

 

이번에 소개해드릴 노래는 일본 노래인 '시간의 비 최종전쟁'이라는 노래입니다. 

 

많은 분들이 불렀지만, 윌피스 카터가 부른 버전을 제일 좋아하는 편이라 해당 버젼의 영상을 넣었는데요, 들어보시면 아시겠지만 저런 목소리로 남자분이라는게 신기하고, 노래의 속도도 나름 빨라서 따라부르기도 어려운 곡입니다. 

 


 

윌피스 카터 - 시간의 비 최종전쟁 듣기 

재생 버튼을 누르면 영상과 함께 노래가 재생되며 자막같은 경우는 일본어 자막과 한국어 해석 자막이 아래에 있으니, 필요하신 분은 스크롤을 내려서 자막을 확인해주시면 되겠습니다. 

 


 

시간의 비 최종전쟁 일본어 가사 & 한국어 해석 가사 

答えて ねぇ
코타에테 네-
대답해줘 응?


にわか雨が寄せる街の夜へ
니와카 아메가 요세루 마치노 요루에
소나기가 밀려오는 거리의 밤으로


沈む世界 感覚遡行
시즈무 세카이 칸카쿠 소코-
가라앉는 세상, 감각 역행


「きっと僕ら生まれながら
킷토 보쿠라 우마레 나가라
「분명 우리는 태어날 때부터


何処にもないコタエを探してる」
도코니모나이 코타에오 사가시테루
아무 데도 없는 답을 찾고 있는 걸 거야」

 

 


応えて ねぇ
코타에테 네-
대답해줘 응?


叶えて 何を?
카나에테 나니오
이뤄줘 무엇을?

 

 


今日の世界はいかがです?
쿄-노 세카이와 이카가데스
오늘의 세상은 어떠신가요?


きっと言われずとも君は
킷토 이와레즈토모 키미와
분명 말하지 않아도 너는


君を知っているだろうともさ
키미오 싯테이루다로- 토모사
너를 알고 있겠지만 말이야


けどまだ信じられぬだろう
케도 마다 신지라레누다로-
하지만 아직 믿을 수가 없겠지


終わる日々の果て
오와루 히비노 하테
끝나가는 나날의 종말을

 

 


泣きだした想の彼方
나키다시타 소-노 카나타
울기 시작한 생각의 저편


終わらない善と悪の祭典
오와라나이 젠토 아쿠노 사이텐
끝나지 않는 선과 악의 제전


「なんてざま期待も無いな」
난테 자마 키타이모 나이나
「가관이군, 기대도 안 되네」


って君は君を掻き消した
테 키미와 키미오 카키케시타
라며 너는 너를 지웠어


時の流れに希望さえもう
토키노 나가레니 키보- 사에 모-
시간의 흐름에 희망조차 더 이상


描けない世界で
에가케나이 세카이데
그릴 수 없는 세상이라서


正しさなんて誰にもわかんないから
타다시사 난테 다레니모 와칸나이카라
올바름 따윈 아무도 모르니까


君は何を願ってもいいの
키미와 나니오 네갓테모 이이노
너는 뭐든 바라도 괜찮아


​いいの…
이이노...
괜찮아

 

 


​コタエハ? 無いよ…
코타에와 나이요
답은? 없어...

 

 


​「僕のことなどきっと僕はまだ」
보쿠노 코토나도 킷토 보쿠와 마다
「나 따위, 분명 나는 아직」


悲しさのみ木霊する
카나시사노미 코다마스루
슬픔만이 메아리쳐


孤独の中遠く浮かぶ昨日は
코도쿠노 나카 토오쿠 우카부 키노-와
고독 속에 멀리 떠오르는 어제는


今日で世界は終わります
쿄-데 세카이와 오와리마스
오늘 세상은 끝납니다


君が拒めど
키미가 코바메도
네가 거부한들


此の暮れに
코노 쿠레니
이 해질녘에


咲カセ死ニ花
사카세 시니바나
피워라, 죽은 너의 이름


成るは厭なり思うは成らず
나루와 이야나리 오모우와 나라즈
싫은 일만 가득하고 되는 것 하나 없는


君の全てはね
키미노 스베테와 네
너의 모든 것은 말야

 

 


止まない憂いの最中
야마나이 우레이노 사나카
끝없는 근심의 한가운데


二つ感情は対を成して願いを放つ
후타츠 칸죠-와 츠이오 나시테 네가이오 하나츠
두 개의 감정은 한 쌍을 이루어 소원을 빌지


君は覚えてるかな
키미와 오보에테루카나
너는 기억하고 있을까


あの日涙の意味を
아노히 나미다노 이미오
그 날 흘린 눈물의 의미를


この世はまだ終わらない
코노 요와 마다 오와라나이
이 세상은 아직 끝나지 않아


明けぬ夜が今日を塞いでたって
아케누 요가 쿄-오 후사이데탓테
끝없는 밤이 오늘을 가로막고 있대도


僕は歌う「嫌いじゃないな」って
보쿠와 우타우 키라이쟈나이낫테
나는 노래할 거야 「싫지 않다」고


さぁクラい空がハれる
사- 쿠라이 소라가 하레루
자, 어두운 하늘이 개어가


泣き止んだ今日にさらば
나키 얀다 쿄-니 사라바
울음을 그친 오늘에 작별해


変わらない想いを
카와라나이 오모이오
변하지 않을 마음을


振り翳すように生きてく
후리 카자스요-니 이키테쿠
머리위로 높이 치켜들고 살아가

 

泣きながらでいいさ
나키나가라데 이이사
울더라도 괜찮아


​それを繰り返して笑える生涯
소레오 쿠리카에시테 와라에루 쇼-가이
그걸 반복하면 웃어넘길 수 있게 되는 게 생애지


​また明日の雨に打たれたっていつか
마타 아시타노 아메니 우타레탓테 이츠카
또 내일은 비를 맞는다 해도 언젠가


​この世に生まれてきてよかったって
코노 요니 우마레테키테 요캇탓테
이 세상에 태어나서 다행이라고


言えるようになるかな
이에루 요-니 나루카나
말할 수 있게 될까


その日まで
소노 히마데
그 날까지


負けないよ
마케나이요
지지 않을 거야


負けないよ
마케나이요
지지 않을 거야 

 


 

노래에 대한 개인적인 생각

남자가 불렀지만, 여자같은 목소리가 나오며 중후반의 하이라이트 부분에서 한꺼번에 폭발하는 듯한 소름을 느낄 수 있는 곡으로 상당히 좋아하는 곡입니다. 

 

윌피스 카터님의 다른 곡들중에도 좋은 곡들이 많은데 이번 곡이 마음에 드셨다면 아마 '내일의 밤하늘 초계반'이라는 곡도 마음에 들어하실 것 같은데 한번 찾아서 들어보시는 것을 권유드립니다. :) 

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band