Life with Music

반응형

이번에 소개해드릴 곡은 방해쟁이라는 곡입니다. 보컬로이드 곡으로 나왔구요, 우타이테 라이라이가 부른 곡입니다. 다른 우타이테분들도 많이 이 곡을 불렀는데 개인적으로 라이라이가 부른게 제일 잘 어울려서 이 버전으로 소개해드립니다. 먼저 한번 들어보도록 할까요? 

 


 

라이라이 - 방해쟁이 듣기 

가운데 재생 버튼을 누르면 노래가 재생되며 한국어 발음 및 해석 가사의 경우는 노래에 포함되어 있지만 일본어 가사를 원하시는 분들을 위해 아래에 따로 작성을 해두었으니 참고바랍니다. :) 

 


 

라이라이 - 방해쟁이 가사/해석

「好き」って言って 「好き」って言って
「스킷」테 잇테 「스킷」테 잇테
「좋아해」라고 말해줘 「좋아해」라고 말해줘

他に何もいらないから
호카니 나니모 이라나이카라
그 외엔 아무것도 필요 없으니까

ねえ「好き」って言って 忘れないように
네에 「스킷」테 잇테 와스레나이요오니
저기 「좋아해」라고 말해줘 잊어버리지 않도록

君以外はいらないから
키미이가이와 이라나이카라
너 이외엔 필요 없으니까


 
君の声が好きなんです
키미노 코에가 스키난데스
너의 목소리가 좋아

君の放つ言葉すべて
키미노 하나츠 코토바 스베테
네가 내뱉는 말 모두 다

漏らすことなく聞きたいんだ
모라스 코토나쿠 키키타인다
놓치지 않고 듣고 싶어

そうつまりは 録音しよう
소오츠마리와 로쿠온시요오
이럴 바에야 녹음을 하자

君の顔が好きなんです
키미노 카오가 스키난데스
너의 얼굴이 좋아

笑う顔も照れた顔も
와라우 카오모 테레타 카오모
웃는 얼굴도 수줍은 얼굴도

そのすべてを見たいんです
소노 스베테오 미타인데스
그 모든 것들을 보고 싶어

余すことなく君を撮ろう
아마스코토나쿠 키미오 토로오
전력을 다해 너를 찍자



あわよくばシワシワになるまで
아와요쿠바 시와시와니 나루마데
운이 좋다면 주름투성이가 될 때까지

死ぬ時もメロメロでいるから
시누토키모 메로메로데 이루카라
죽을 때에도 너에게 반해있을 테니까

君の夢をすべて叶えたいんだ
키미노 유메오 스베테 카나에타인다
너의 꿈을 전부 이뤄주고 싶어

おじゃま虫 僕の夢なんだ
오쟈마무시 보쿠노 유메난다
방해쟁이가 나의 꿈이야



ねえ 「好き」って言って 「好き」って言って
네에 「스킷」테 잇테 「스킷」테 잇테
저기「좋아해」라고 말해줘 「좋아해」라고 말해줘

他に何もいらないから
호카니 나니모 이라나이카라
그 외엔 아무것도 필요 없으니까

ねえ「好き」って言って 忘れないように
네에 「스킷」테 잇테 와스레나이요오니
저기 「좋아해」라고 말해줘 잊어버리지 않도록

君以外はいらないから
키미이가이와 이라나이카라
너 이외엔 필요 없으니까



君の胸が好きなんです
키미노 무네가 스키난데스
너의 가슴이 좋아

小さ過ぎず 大き過ぎず
치이사스기즈 오오키스기즈
작지도 않고 크지도 않고

まさに理想 完璧だけど
마사니 리소오 칸페키다케도
틀림없는 이상, 완벽하지만

君は「まだだ、足りない。」と言う
키미와 「마다다, 타리나이.」토 유우
너는 「아직이야, 부족해.」라고 말해



サヨナラはまた君に会うため
사요나라와 마타 키미니 아우타메
'잘 있어'는 다시 너와 만나기 위한 것

おやすみは明日のおはようのため
오야스미와 아스노 오하요오노타메
'잘 자'는 내일의 좋은 아침을 위한 것

君の日々を少し邪魔したいんだ
키미노 히비오 스코시 쟈마시타인다
너의 날들을 조금 방해하고 싶은 걸

これからもどうかよろしくね
코레카라모 도오카 요로시쿠네
부디 앞으로도 잘 부탁해



ねえ 「好き」って言って 「好き」って言って
네에 「스킷」테 잇테 「스킷」테 잇테
「좋아해」라고 말해줘 「좋아해」라고 말해줘

他に何もいらないから
호카니 나니모 이라나이카라
그 외엔 아무것도 필요 없으니까

ねえ「好き」って言って 忘れないように
네에 「스킷」테 잇테 와스레나이요오니
「좋아해」라고 말해줘 잊어버리지 않도록

君以外はいらないから
키미이가이와 이라나이카라
너 이외엔 필요 없으니까


 
パフパフ ニャニャ パフパフ ニャニャ
파후파후 냐냐 파후파후 냐냐
Oh my oh

パフパフ ニャニャ パフパフ ニャニャ
파후파후 냐냐 파후파후 냐냐
Oh my oh

パフパフ ニャニャ パフパフ ニャニャ
파후파후 냐냐 파후파후 냐냐
Oh my oh

パフパフ ニャニャ パフパフ ニャニャ
파후파후 냐냐 파후파후 냐냐
Oh my oh

ねえ好き 大好き 超好き
네에 스키 다이스키 초오스키
저기 좋아해 많이 좋아해 완전 좋아해

もう分かんないくらい好き
모오 와칸나이쿠라이 스키
이젠 어느 정도인지 모를 정도로 좋아해

先っちょだけだから この想いを入れさせてよ
사킷쵸다케 다카라 코노 오모이오 이레사세테요
끝 부분 뿐이니까 이 마음을 들여놓게 해줘



ねえ「好き」って言って 「好き」って言って
네에 「스킷」테 잇테 「스킷」테 잇테
저기 「좋아해」라고 말해줘 「좋아해」라고 말해줘

他に何もいらないとかはヤダ
호카니 나니모 이라나이토카와 야다
그 외엔 아무것도 필요 없어 같은 건 싫어

「好き」って言って あわよくばやっぱ
「스킷」테 잇테 아와요쿠바 얏파
「좋아해」라고 말해줘 기회가 된다면 역시

君自体が欲しいんです
키미지타이가 호시인데스
네 자체를 가지고 싶은 걸

 


 

잡담 : 방해쟁이

이 노래는 가사를 보면 굉장히 사랑스러움이 느껴지는데요, 좋아해라고 말해줘, 그 외엔 아무것도 필요 없으니까라는 가사가 특히 마음에 드네요. 뭐 어떻게 보면 얀데레 느낌이기도 하지만 뭐 여튼 밝고 경쾌한 곡으로 듣기 좋았습니다. 묘하게 중독성이 있는 것 같네요. 그러면 이번 포스팅은 여기서 마무리하도록 하고 다음번에는 또 다른 곡으로 다시 찾아오도록 하겠습니다. :) 

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band