Life with Music

반응형

이번에 소개해드릴 곡은 샤오이샤오라는 곡입니다. 짱구는 못말려 극장판 26기 엔딩으로 사용된 곡으로 흥겹고 중독성있는 멜로디가 특징인 곡이죠. 한번 함께 들어보고 뮤비와 가사까지 확인해볼까요? 

 


 

짱구 극장판 OST - 샤오이샤오 듣기/뮤비 

가운데 재생 버튼을 누르면 뮤비와 함께 노래가 재생되며 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 해석 가사는 아래에 따로 작성해두었으니 필요하신 분은 스크롤을 내려 확인해주시면 되겠습니다. 

 


 

짱구 극장판 OST - 샤오이샤오 가사

光のほうへ進んでいく
히카리노 호-에 스슨데이쿠
빛이 있는 곳으로 전진하자

きみから僕へと伝わってくるこの勇気
키미카라 보쿠에토 츠카왓테 쿠루코노 유-키
너로부터 나에게로 전해지는 이 용기

いつも 笑一笑
이츠모 샤오이샤오
언제나 웃어봐

信じるものがわかった
신지루 모노가 와캇타
믿는 것을 알았어

ずっとなくさないでいたい
즛토 나쿠사나이데이타이
계속 잃어버리고 싶지 않아서

好きだって言いたかった
스키닷테 이이타캇타
좋아한다고 말하고 싶었어

超えたくてぶつかった
코에 타쿠테부츠캇타
고백하고 싶었지만 실패했어

素直な気持ちでもっと
스나오나 키모치데 못토
솔직한 마음으로 좀 더

向きあいたいと思ったときに
무키 아이타이토 오못타토키니
마주보고 생각할 때

こわいものなしみたいに
코와이모노 나시미타이니
무서운 것이 없는 것 처럼

言葉があふれていた
코토바가 아후레테이타
말이 술술 터져나왔어

つないだ手は温かい
츠나이다테와 아탓타카이
마주 잡은 손이 따뜻해

夢見てたような答えじゃなくても
유메미테타요-나 코타에쟈나쿠데모
꿈에서 본 게 답이 아니라도

ごめんねありがとうって
고멘네 아리가토옷테
미안해 고마워라고

世界は少し動いてたんだ
세카이와 스코시 우고이테탄다
세계는 조금씩 움직였어

笑顔の絆を胸に
에가오노 키즈나오 무네니
미소의 정을 가슴에 묻고


光のほうへ進んでいく
히카리노 호-에 스슨데이쿠
빛이 있는 곳으로 전진하자

きみから僕へと伝わってくるこの勇気
키미카라 보쿠에토 츠카왓테 쿠루코노 유-키
너로부터 나에게로 전해지는 이 용기

こころでこころがまるくなる
코코로데 코코로가 마루쿠나루
마음에서 마음으로 동그래져서

とがった唇も笑う
토갓타 쿠치비루모 와라우
뾰족해진 입술도 웃고있어

今日からの日々もずっとそんな風であるように
쿄오카라 노히비모 즛토 손나 후우데아루요오니
오늘도 계속 그런 식으로 흘러가지

いつも 笑一笑
이츠모 샤오이샤오
언제나 웃어봐

世界は1つだけど
세카이와 히토츠 다케도
세계는 한 개지만

パラレルにも感じられる
파라레루니모 칸지라레루
닮은 것처럼 느껴져

可能性の数は
카노오세에노 카즈와
가능성의 수는

無限にあるのだから
무겐니 아루노 다카라
무한한 거니까

遠くを旅していても
토오쿠오 타비시테이테모
먼 곳을 여행하고 있어도

同じ場所を目指してる
오나지 바쇼오 메자시테루
같은 장소를 꿈꾸는

消えない星のように
키에나이 호시노 요오니
사라지지 않는 별처럼

存在を抱きしめる
손자이오 다키시메루
존재를 끌어안았어

優しいひとに包まれ
야사시이 히토니 츠츠마레
상냥한 사람들에게 휩싸여서

しあわせでねって願うよだから
시아와세데 넷테 네가우요다카라
행복이라고 바래야 하니까

隣へまた隣へ
토나리헤 마타 토나리헤
옆으로 또 옆으로

優しさの連鎖贈りたいね
야사시사노 렌사오 쿠리타이네
상냥함을 계속해서 주고 싶어

笑顔の絆を胸に
에가오노 키즈나오 무네니
미소의 정을 가슴에 묻고

光のほうへ進んでいく
히카리노 호-에 스슨데이쿠
빛이 있는 곳으로 전진하자

きみから僕へと伝わってくるこの勇気
키미카라 보쿠에토 츠카왓테 쿠루코노 유-키
너로부터 나에게로 전해지는 이 용기

こころでこころがまるくなる
코코로데 코코로가 마루쿠나루
마음에서 마음으로 동그래져서

とがった唇も笑う
도갓타 쿠치비루모 와라우
뾰족해진 입술도 웃고있어

今日からの日々もずっとそんな風であるように
쿄오카라 노히비모 즛토 손나 후우데아루요오니
오늘도 계속 그런 식으로 흘러가지

いつも 笑一笑
이츠모 샤오이샤오
언제나 웃어봐

会いにいくよきっと会いにいく
아이니이쿠요 킷토 아이니이쿠
만나러갈게 꼭 만나러 갈테니까

にっこりしてる表情がうかぶ
닛코리시테루 효오조오가 우카부
방긋 웃는 표정이 떠올라

予感なのか記憶かデジャヴか
요칸나노카 키오쿠카 데자부카
예감일까 기억일까 데자뷰일까

全部でいいずっとピースに出会っていて
젠부데이이 즛토 피이스니 데앗테이테
모든 조각들이 순조롭게 계속 맞춰지고 있어

真っ赤な林檎が転がった
맛카나 린고가 코로갓타
빨간 사과가 굴러갔어

ころころころころ追いかけた
코로코로코로코로 오이카케타
계속 계속 쫓아갔어

つかまえた指がかさなった
츠카마에타 유비가 카사낫타
사과를 잡은 손가락이 겹쳤어

ころころころころ笑ってた
코로코로코로코로 와랏테타
자꾸 자꾸 웃음이 나왔어

今日の僕は明日のきみだ
쿄오노 보쿠와 아시타노 키미다
오늘의 나는 내일의 너야

今日のきみは明日の僕だ
쿄오노 키미와 아시타노 보쿠다
오늘의 너는 내일의 나야

ぐるぐるぐるぐるつながった
구루구루구루구루 츠나갓타
빙빙 돌고 이어져서

僕らはおとなになっている!
보쿠라와 오토나니 낫테이루!
우리들은 어른이 되고있어!

笑顔の絆を胸に
에가오노 키즈나오 무네니
미소의 정을 가슴에 묻고

光のほうへ進んでいく
히카리노 호-에 스슨데이쿠
빛이 있는 곳으로 전진하자

きみから僕へと伝わってくるこの勇気
키미카라 보쿠에토 츠카왓테 쿠루코노 유-키
너로부터 나에게로 전해지는 이 용기

届け届け届いてるかな
토도케 토도케 토도이테루카나
전해지고 있을까

聴いて聴こえているかな
키이테 키코에테 이루카나
들려지고 있을까

僕からきみへと伝わっていくこの想い
보쿠카라 키미에토 츠타왓테 이쿠코노 오모이
나로부터 너에게로 전해지는 이 마음

こころでこころがまるくなる
코코로데 코코로가 마루쿠나루
마음에서 마음으로 동그래져서

とがった唇も笑う
도갓타 쿠치비루모 와라우
뾰족해진 입술도 웃고있어

今日からの日々もずっとそんな風であるように
쿄오카라 노히비모 즛토 손나 후우데아루요오니
오늘도 계속 그런 식으로 흘러가지

いつも 笑一笑
이츠모 샤오이샤오
언제나 웃어봐


 

잡담 : 모모이로클로버Z

이번 곡 샤오이샤오를 부른 가수는 일본 아이돌 그룹인 모모이로클로버Z입니다. 여성 아이돌 최상위권 그룹으로 그룹명의 뜻은 복숭아색 클로버라는 뜻인데요, 순수한 여자 아이들이 행복을 전한다는 의미를 담았다고 합니다. 모모이로클로버Z는 2008년 데뷔했는데요, 이 곡은 2018년 4월 11일 발매된 앨범으로 위에서 말했다시피 짱구는 못말려 극장판 26기 아뵤! 쿵푸 보이즈 ~라면 대란~의 주제가로 사용되었습니다. 그러면 이번 포스팅은 여기서 마무리하도록 하고 다음번에는 또 다른 포스팅으로 다시 찾아오도록 하겠습니다. :) 

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band