Life with Music

반응형

이번 포스팅에서는 코노스바 1기 오프닝 노래에 대해서 알아볼텐데요, 제목은 fantastic dreamer라는 곡입니다. 코노스바를 워낙 재미있게 봤던터라 노래가 기억에 남아서 이렇게 포스팅하게 되었구요, 한번 들어보도록 할까요? 

 


 

코노스바 1기 오프닝 듣기/영상 

가운데 재생버튼을 누르면 노래가 재생되며 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 가사는 아래에 따로 첨부되어 있으니 필요하신 분들은 스크롤을 아래로 조금 내려서 확인하시면 되겠습니다. 

 


 

코노스바 1기 오프닝 가사 

君と 見た 世界 
키미토 미타 세카이 
너와 함께 본 세계에서 

さぁ 始まりの 鐘が 鳴る 
사아 하지마리노 카네가 나루 
이제 시작을 알리는 종소리가 울려 

We are fantastic dreamer! 
우리는 환상적인 몽환가야! 

無邪気に 手渡された 理不尽な 未来を 
무쟈키니 테와타사레타 리후진나 미라이오 
순진하게 손을 내밀어진 불합리한 미래를 

遊び尽くせる 覚悟が できたかな? 
아소비츠쿠세루 카쿠고가 데키타카나? 
원 없이 놀 각오는 되어 있으려나? 

時計の 針は 見ない 
토케이노 하리와 미나이 
시계의 바늘은 보지 말고 

心が 刻む リズムだけ 信じてみてよ 
코코로가 키자무 리즈무다케 신지테미테요 
마음이 새기는 리듬만을 믿어 보는거야 

弾む リズム For Life 繫がってくんだ 
하즈무리즈무 For Life 츠나갓테쿤다 
연주되는 리듬은 인생으로 이어져 가고 있어 

ほら ココロ 信じていいんだよ 
호라 코코로 신지테이인다요 
이젠 마음을 믿음으로서 나아가는거야 

素晴らしい 世界! 
스바라시키 세카이! 
환상적인 세계로! 

さぁ 始まりの 調べを 鳴らせ 
사아 하지마리노 시라베오 나라세 
지금 시작의 노래소리를 울려라 

全力で 今を 使い 果たせば 
젠료쿠데 이마오 츠카이 하타세바 
지금을 온 힘 다해서 전부 다 써버리면 

色つくのさ いつだって 
이로츠쿠노사 이츠닷테 
언제나 물들어갈거야 

限界さえも 追い越して 君の 手だけ 握って 
겐카이사에모 오이코시테 키미노 테다케 니깃테 
한계조차도 뛰어 넘어가며 너의 손만을 쥐고서 

そうさ We are fantastic dreamer! 
소오사 We are fantastic dreamer! 
그런 우리는 환상적인 몽환가야! 

何でも アリで いいじゃない 
난데모아리데이이쟈나이 
무엇이든 있는 것이 나은거야 

欲張りな くらいが 
요쿠바리나 쿠라이가 
욕심이 많은 것은 

誰かを 救う 魔法に なるらしい 
다레카오 스쿠우 마호오니 나루라시이 
누군가를 구원할 마법이 되는 거 같아 

「常識外ずれ」なんてさ 
「죠오시키하즈레」난테사 
「상식을 벗어남」이런 것 말이야 

踏み外ずせない やつらの 体の いい 言い訳でしょ? 
후미하즈세나이 야츠라노 테이노 이이 이이와케데쇼? 
전진할 수 없는 녀석들의 방패같은 핑계잖아? 

探せ光 for Smile 怖がってないで 
사가세히카리 for Smile 코와갓테나이데 
빛을 찾으며 무서워 하지 말고 미소지어 

そう 君は 一人じゃないんだよ 
소오 키미와히토리쟈나인다요 
그래 너는 혼자가 아닌거야 

変えて 行け 世界 
카에테 이케세 카이 
세계를 바꾸어 가며 

いま 祝福の 音色を 鳴らせ 
이마 슈쿠후쿠노 네이로오 나라세 
이제 축복의 노랫소리를 울려라 

殘酷な 明日なんて 興味ないんだよ 
잔코쿠나 아시타난테 쿄오미나인다요 
잔혹한 내일 같은 건 흥미 없다면서 

行け、可能性は 誰だって 
유케、카노오세이와 다레닷테 
가보자, 가능성은 누구에게나 

瞳に 宿ってるんだ 
히토미니 야돗테룬다 
눈동자에 머금고 있어 

始めようよ 声に出して 
하지메요오요 코에니다시테 
시작을 외치는 목소리를 내봐 

届け We are fantastic dreamer! 
토도케 We are fantastic dreamer! 
다가가는 우리는 환상적인 몽상가야! 

欠けた ところが あるから 
카케타 토코로가 아루카라 
결여된 곳이 있으니깐 

埋め合える ことが 嬉しいんだ 
우메아에루 코토가 우레시인다 
서로가 채워갈 수 있는 것이 기쁜거야 

ねえ、誰だって ほら、君だって 
네에、다레닷테 호라、키미닷테 
그래、누구든지 이것을 봐、 너도 같이 

この手 繫いで どこまでも 行けるなら 
코노테 츠나이데 도코마데모 이케루나라 
이 손을 잡고 어디까지라도 갈 수가 있어 

期待したくなるでしょ? 
키타이시타쿠나루데쇼? 
기대를 하고 싶지 않나요? 

素晴らしい 世界.. 
스바라시이 세카이.. 
환상적인 세계... 

素晴らしい 世界! 
스바라시키 세카이! 
환상적인 세계로! 

ほら 眩しい光の ファンファーレ 
호라 마바유이히카리노 판파-레 
이것 봐 눈부신 빛의 팡파레를 

僕らを いつでも 待っているんだよ 
보쿠라오 이츠데모 맛테이룬다요 
우리들은 언제나 기다리고 있어 

もう ためらう 事はないんだ 
모오 타메라우 코토와나인다 
더 이상 망설일 필요는 없으니 

何回だって 欲張って 
난카이닷테 요쿠밧테 
몇 번이라도 욕심 부리며 

全て 手に 入れるんだ 
스베테 테니 이레룬다 
모든 것을 손에 넣는 거야 

行こう We are fantastic dreamer! 
이코오 We are fantastic dreamer! 
가보자 우리는 환상적인 몽환가니까!

 


 

잡답 : 코노스바

코노스바는 '이 멋진 세계의 축복을'이라는 제목을 일본어로 번역하여 앞자리만 따서 줄인 것으로 제목이 너무 길다보니 한국에서도 그냥 코노스바라고 부르는 경우가 많습니다. 여하튼 코노스바는 굉장히 인기가 있는 애니메이션이였는데요, 그 이유는 이세계물(현실세계의 주인공이 죽거나 어떤 원인때문에 다른 세계로 가게되어 벌어지는 내용의 애니메이션)은 대부분 주인공이 특수능력을 얻거나 사기캐릭터로 활약하는 내용이 대부분인데 코노스바의 경우 그러한 틀을 깨버리면서 망가지는 주인공들의 엉망진창인 파티를 보여주었기 때문에 다른 작품들과의 차별점을 두었죠. 

 

또한 애니메이션 작화팀은 일부러 작화를 붕괴시키기도 하여 보는 사람들로 하여금 더 즐겁게 볼 수 있게 만들었고 주인공들도 다들 특색이 있어서 재미있게 볼 수 있었습니다. 

 

이번 포스팅은 여기서 마무리하도록 하고 다음번에는 또 다른 포스팅으로 찾아오도록 하겠습니다. :) 

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band