Life with Music

반응형

이번에 소개해드릴 곡은 챠리리가 부른 위풍당당이라는 노래입니다. 원곡은 우메토라P의 보컬로이드 곡이고, 이미 들어본 분들은 아시겠지만 약간 수위가 있는 곡입니다. 가사도 그렇고 노래 내의 신음소리도 그렇구요. 들으실때는 주변에 사람이 없는걸 확인하고 듣거나, 이어폰을 이용하여 듣기를 권장드립니다. 한번 들어보도록 할까요? 

 


 

챠리리 - 위풍당당(威風堂々) 듣기

가운데 재생 버튼을 누르면 노래가 재생되며 가사의 경우에는 아래에 따로 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 해석 가사를 작성해두었으니 필요하신분은 스크롤을 내려 확인해주시면 되겠습니다. :) 

 


 

챠리리 - 위풍당당(威風堂々) 가사

 

時には噛んだりして 痛みを覚えさせて
토키니와 칸다리시테 이타미오 오보에사세테
가끔은 깨물거나 해서 아픔을 느끼게 해줘


溢れるエキタイで汚してよ 全部
아후레루 에키타이데 요고시테요 젠부
넘쳐흐르는 액체로 더럽혀줘 전부


足の先からずっと 這わせたその神経はもう
아시노 사키카라 즛토 하와세타 소노 신케에와 모오
발끝에서부터 쭉 뻗어있는 그 신경은 이미


感触に溺れる 身体ココロを連れて
칸쇼쿠니 오보레루 카라다코코로오 츠레테
감촉에 빠져 몸과 마음도 함께


指くわえた我慢の中 欲してんのが理想?
유비쿠와에타 가만노 나카 홋시텐노가 리소오?
손가락을 물며 참는 도중 바라는 것은 이상?


いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔なPRIDE
이라나이 스베테와 이라나이 미가키아게테루 자마나푸라이도
필요 없어 전부 필요 없어 갈고 닦아가 방해되는 PRIDE


無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない
무이미나 세카이노 루우루쿠라이 무다토 시카 이이요가 나이
무의미한 세계의 룰 같은 건 무의미라고 밖에 말할 수 없는 걸


隠しているあなたのSTYLE 剥き出しにあるがままDIVE
카쿠시테이루 아나타노 스타이루 무키다시니 아루가 마마다이부
숨기고 있는 당신의 STYLE 드러내고서 그대로 DIVE


そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂のSMILE
소코니 우마레루노와 키타이 하즈레난카쟈나이 이타다키노 스마이루
거기에 생기는 것은 기대 빗나간 게 아니야 잘 받겠다는 SMILE


吐息を合わせた相性 耳に吹きかける感情
토이키오 아와세타 아이쇼오 미미니 후키카케루칸조오
한숨을 맞춰가는 궁합 귀에 불어넣는 감정


破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞
하레츠시소오나 무네 사와기 다스사이보오
터질 것만 같은 가슴 동요하는 세포


脱ぎかけてるシャツ 優しく裂いてよ まず かまわず
누기카케테루 샤츠 야사시쿠 사이테요 마즈 카마와즈
벗어 늘어둔 셔츠 상냥하게 찢어줘 첫 번째도 상관없어


get フライングも有り 躊躇わないで darlin’
겟토 후라인구모 아리 타메라 와나이데 다아린
get 플라잉도 있으니까 주저하지 말아줘 darlin’


自由な世界のど真ん中 夢見てんのが本性?
지유우나 세카이노 도만나카 유메미텐노가 혼쇼오?
자유로운 세계의 한복판 꿈꾸는 것은 본성?


いらない 全てはいらない 怖気づいた野望のTRY
이라나이 스베테와 이라나이 오지케 즈이타 야보오노 토라이
필요 없어 전부 필요 없어 겁먹은 야망의 TRY


満足なんてそこにない 目に見える哀れな未来
만조쿠난테 소코니 나이 메니 미에루 아와레나 미라이
만족은 그곳에 없어 눈에 보이는 불쌍한 미래


思い通りにできるLIFE 手にできるかはあなた次第
오모이토오리니 데키루 라이후 테니 데키루카와 아나타시다이
마음먹은대로 되는 LIFE 손에 넣는 것은 당신 나름


隠したりなんかはしない 誰よりも誇らしげにできるMIND
카쿠시타리난카와 시나이 다레요리모 호코라시게니 데키루마인도
숨기거나 하지 않아 누구보다도 자랑스러워 할 수 있는 MIND


ホラこの世界の中   他にはない
호라 코노 세카이노 나카 타니와나이
자 이 세상 속에서 그 외에는 없는


確かなもの 自分以外は皆無
타시카나 모노 지분이가이와 카이무
확실한 것은 자신 이외엔 전무


小さくなってる場合じゃない いつだってNo Time! ALL RIGHT
치이사쿠 낫테루 바아이자나이 이츠닷테 노오 타이무! 오오루 라이토
작아질 때가 아니야 언제라도 No Time! ALL RIGHT


上限値超え エンジン全開でいっちゃえ BURN BURN BURN
조오겐치 코에 엔진젠카이데 잇챠에 바안 바안 바안
상한치를 초과한 엔진 전개로 가버려 BURN BURN BURN


欲しがってんのはそう 気持ちいいの more…
호시갓텐노와 소오 키모치이이노 모아…
바라는 것은 그래 기분 좋은 걸 more…


あるがままの想いでDANCE!   イイナリでGET DOWN!
아루가 마마노 오모이데 단스! 이이나리데 겟토 다운!
있는 대로의 마음으로 DANCE! 말하는 대로 GET DOWN!


いらない 全てはいらない 磨き上げてる邪魔なPRIDE
이라나이 스베테와 이라나이 미가키아게테루 자마나푸라이도
필요 없어 전부 필요 없어 갈고 닦아가 방해되는 PRIDE


無意味な世界のルールくらい 無駄としか言い様がない
무이미나 세카이노 루우루쿠라이 무다토 시카 이이요가 나이
무의미한 세계의 룰 같은 건 무의미라고 밖에 말할 수 없는 걸


隠しているあなたのSTYLE 剥き出しにあるがままDIVE
카쿠시테이루 아나타노 스타이루 무키다시니 아루가 마마다이부
숨기고 있는 당신의 STYLE 드러내고서 그대로 DIVE


そこに生まれるのは期待 外れなんかじゃない 頂のSMILE
소코니 우마레루노와 키타이 하즈레난카쟈나이 이타다키노 스마이루
거기에 생기는 것은 기대 빗나간 게 아니야 잘 받겠다는 SMILE


ホラこの世界で今   解き放って
호라 코노 세카이데 이마 토키하낫테
자 이 세상에서 지금 풀어헤쳐서


鋭くギラつかせた希望 もっと本気出していいよ
스루도쿠 기라츠카세타 키보오 못토 혼키다시테 이이요
날카롭게 빛나는 희망 조금 더 진심으로 해도 돼

 


 

잡담 : 챠리리 

챠리리는 중국 국적의 여성 우타이테로서 니코니코 동화와 본인의 유튜브 채널에 직접 부른 곡을 업로드합니다. 1994년생으로 미국의 남 캘리포니아 대학교에 재학중이며, 일본의 와세다 대학교에서 1년간 교환학생 수업을 듣기도 하였습니다 .그렇기 때문에 모국어인 중국어뿐만 아니라 일본어, 영어도 자유롭게 구사합니다. 약간 어린 듯 하면서도 시원시원한 고음이 매력적이며, 곡마다 음색과 톤을 바꾸기도 하는 모습을 보여주기도 하는 우타이테입니다. 이번 포스팅은 이렇게 차리리가 부른 위풍당당 곡을 소개하면서 챠리리에 대해서도 알아보는 시간을 가져봤습니다. 오늘은 여기서 마무리하도록 하고 다음번에는 또 다른 곡으로 다시 찾아오도록 하겠습니다. :) 

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band