이번에 소개해드릴 곡은 니시노 카나의 Best friend라는 곡인데요, 제가 올리는 노래들을 보면 예상할 수 있듯이 이 노래도 꽤나 오래된 노래입니다.
2010년에 발매된 곡이니 무려 10년이 지난 곡인데 제가 이 노래를 어떻게 처음 알게되었는지 기억이 잘 나지 않지만 어렸을때 어디선가 듣고 멜로디가 너무 좋아서 자주 들었던 것 같네요.
당시는 일본어도 못해서 노래 가사도 잘 몰랐는데 말이죠.
여하튼 해당 곡은 일본에서 히트를 치게 되었는데요, 아마 당시 일본에서도 인기가 많았으니 한국에서도 몇몇 사람들이 블로그나 카페 bgm으로 사용되었고, 그렇기에 제 귀에도 들리게 된게 아닐까 싶네요.
한번 들어보시죠.
가운데 재생버튼을 누르면 노래가 재생되며 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 해석 가사는 아래에 따로 첨부되어 있으니 필요하신 분들은 스크롤을 내려 확인하시면 되겠습니다.
ありがとう
아리가토오
고마워요
君がいてくれて本当よかったよ
키미가 이테쿠레테 호은토 요캇타요
그대가 있어주어서 정말 좋았어요
どんな時だっていつも
도은나 토키닷테 이츠모
어떤 때가여도 언제나
笑っていられる
와라앗테 이라레루
웃을 수 있었어요
例えば、離れていても 何年経っても
타토에바, 하나레테 이테모 나은넨 타앗테모
만에 하나, 떨어져 있어도 몇년이 흘러도
ずっと変わらないでしょ
즈읏토 카와라나이 데쇼
계속 변하지 않을거지요
私たちBest Friend
와타시타치 Best friend
우리 Best friend
好きだよ、大好きだよ
스키다요, 다이스키다요
좋아해요, 정말 좋아해요
こんな遅い時間にゴメンね
콘나 오소이 지카은니 고멘네
이런 늦은 시간에 미안해요
一人じゃせっぱつまってきたの
히토리 쟈셉파츠 맛테키타노
혼자선 어쩔줄 모르겠어서
君の声少し聞けたら
키미노 코에 스코시 키케타라
그대의 목소리 조금 들을 수 있어서
がんばれる
감바레루
힘이 나요
何でも打ち明けられる
나은데모 우치아케라레루
뭐든 다 털어놓을 수 있어요
ママにも言えないことも全部
마마니모 이에나이 코토모 젬부
엄마에게 하지못하는 말도 전부
誰よりも分かってくれる
다레요리모 와카앗테 쿠레루
누구보다도 이해해주니까
嬉しい時は自分の事みたいに喜んでくれて
우레시이 토키와 지분노 코토 미타이니 요로콘데 쿠레테
기쁜 때에는 내 일처럼 기뻐해주고
ダメな時はちゃんと叱ってくれる存在
다메나 토키와 챤토시캇테 쿠레루 손자이
안되는 때에는 제대로 혼내주는 존재
ありがとう
아리가토오
고마워요
君がいてくれて本当よかったよ
키미가 이테쿠레테 호은토 요캇타요
그대가 있어주어서 정말 좋았어요
どんな時だっていつも
도은나 토키닷테 이츠모
어떤 때가여도 언제나
笑っていられる
와라앗테 이라레루
웃을 수 있었어요
例えば、離れていても 何年経っても
타토에바, 하나레테 이테모 나은넨 타앗테모
만에 하나, 떨어져 있어도 몇년이 흘러도
ずっと変わらないでしょ
즈읏토 카와라나이 데쇼
계속 변하지 않을거지요
私たちBest Friend
와타시타치 Best friend
우리 Best friend
好きだよ、大好きだよ
스키다요, 다이스키다요
좋아해요, 정말 좋아해요
強がってもすぐにバレてる
츠요갓테모 스구니 바레테루
강한척해도 바로 알아차리지
へこんでる時は
헤코은데루 토키와
꿍해있는 때에는
真っ先にメールくれる優しさに
맛사키니 메루 쿠레루 야사시사니
먼저 메일 해주는 상냥함에
もう何度も救われて
모오 나은토모 스쿠와레테
벌써 몇번이고 날 구해줬어요
泣きたい時はおもいっきり泣けばいい
나키타이 토키와 오모익키리 나케바 이이
울고싶은 때에는 마음 가는 대로 울면 돼요
側にいるからって
소바니 이루카랏테
곁에 있어주니까 라며
誰よりも強い味方
다레요리모 츠요이 미카타
누구보다도 강한 나의 편
そんな君に私は何かしてあげられてるかな?
손나 키미니 와타시와 나니카 시테아게라레테루카나?
그런 그대에게 난 뭔가 해줄 수 있을까요?
何かあったらすぐに飛んでくから、絶対
나니카 앗타라스구니 톤데쿠카라, 젯타이
뭔가 있으면 바로 날아가니까, 꼭
ありがとう
아리가토오
고마워요
君がいてくれて本当よかったよ
키미가 이테쿠레테 호은토 요캇타요
그대가 있어주어서 정말 좋았어요
どんな時だっていつも
도은나 토키닷테 이츠모
어떤 때가여도 언제나
笑っていられる
와라앗테 이라레루
웃을 수 있었어요
例えば、離れていても 何年経っても
타토에바, 하나레테 이테모 나은넨 타앗테모
만에 하나, 떨어져 있어도 몇년이 흘러도
ずっと変わらないでしょ
즈읏토 카와라나이 데쇼
계속 변하지 않을거지요
私たちBest Friend
와타시타치 Best friend
우리 Best friend
好きだよ、大好きだよ
스키다요, 다이스키다요
좋아해요, 정말 좋아해요
どんな時も祈っているよ
도은나 토키모 이노옷테 이루요
어떤 때에도 기도하고 있어요
世界で一番に幸せになってほしい
세카이데 이치바은니 시아와세니 낫테 호시이
세상에서 가장 행복했으면 해요
ありがとう
아리가토오
고마워요
君がいてくれて本当よかったよ
키미가 이테쿠레테 호은토 요캇타요
그대가 있어주어서 정말 좋았어요
どんな時だっていつも
도은나 토키닷테 이츠모
어떤 때가여도 언제나
笑っていられる
와라앗테 이라레루
웃을 수 있었어요
例えば、離れていても 何年経っても
타토에바, 하나레테 이테모 나은넨 타앗테모
만에 하나, 떨어져 있어도 몇년이 흘러도
ずっと変わらないでしょ
즈읏토 카와라나이 데쇼
계속 변하지 않을거지요
私たちBest Friend
와타시타치 Best friend
우리 Best friend
好きだよ、大好きだよ
스키다요, 다이스키다요
좋아해요, 정말 좋아해요
저 당시에는 아는 일본노래라곤 오오츠카 아이의 사쿠란보라는 노래밖에 없었는데, 그렇게 되면 니시노 카나의 Best friend 노래가 제가 알게 된 두 번째 일본노래가 되겠네요.
EVE - 마음에 드시는 대로 듣기/가사/뮤비 (0) | 2020.07.10 |
---|---|
요네즈 켄시(米津玄師) - Loser 듣기/가사/뮤비 (0) | 2020.07.09 |
오오츠카 아이(大塚 愛) - 사쿠란보(さくらんぼ) 듣기/가사/뮤비 (0) | 2020.07.06 |
카구야 님은 고백받고 싶어 1기 OP 러브 드라마틱 듣기/가사/영상 (0) | 2020.07.04 |
니시노 카나 - 취급설명서 듣기/가사/커버 (0) | 2020.06.29 |