Life with Music

반응형

이번에 소개해드릴 노래는 어나더라는 일본 소설 원작 애니메이션의 오프닝곡으로 사용된 흉몽전염입니다. 개인적으로 애니메이션과 굉장히 잘 어울리는 노래라고 생각되며 오프닝 영상 역시 굉장히 잘 뽑혔다고 생각되네요. 한번 어떤 곡인지 오프닝 영상과 함께 들어보도록 할까요? 

 


 

어나더(Another) 오프닝 흉몽전염 듣기/영상 

가운데 재생 버튼을 누르면 어나더(Another) 오프닝 흉몽전염 영상과 함께 노래가 재생됩니다. 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 해석 가사의 경우 아래에 따로 작성해두었으니 필요하신 분은 스크롤을 내려 참고해주시면 되겠습니다. 

 


 

어나더(Another) 오프닝 흉몽전염 가사

夜ヲ覆ウ目蓋開ケ
요루오 오오우 마부타 히라케
밤을 덮는 눈꺼풀을 열어

凶キ影ヲ恐レルナカレ
마가키 카게오 오소레루나카레
흉한 그림자를 두려워 말지니



仄くらき柩から
호노 쿠라키 히츠기카라
어렴풋이 탁한 관에서부터

産み堕とされた人形のように
우미오 토사레타 닌교오노 요오니
생을 얻은 인형과도 같이

躰は赤く凍え
카라다와 아카쿠 코고에
몸뚱이는 붉게 얼어붙어

心は闇にあやされ育つ
코코로와 야미니 아야사레소다츠
마음은 어둠에 먹혀 자란다

君に僕が見えるかい
키미니 보쿠가 미에루카이
그대에게는 내가 보이는가

つなぐ手の冷たさに
츠나구테노 츠메타사니
이어진 손의 냉기에

鮮血の爪立てる
센케츠노 츠메타테루
선혈의 발톱을 세운다

眉寄せてごらんよ
마유요세테 고란요
그대, 똑바로 보아라



壊し合おう
코와시아오오
부수어라

先に続く
사키니츠즈쿠
눈앞에 펼쳐진

謎に満ちる結末を
나조니 미치루 케츠마츠오
미궁으로 넘쳐나는 결말을

羽も脚ももがれたまま
하네모 아시모 모가레타마마
날개도 다리도 잡아 뜯겨져

虚空のなか朽ち果てるより
코쿠우노나카 쿠치하테루요리
허공의 한가운데서 문드러질 바에야

もうひとり僕がいて
모오히토리 보쿠가이테
또다른 내가 있어

誰かを痛いほど愛しているんだ
다레카오 이타이호도 아이시테룬다
누군가를 아플정도로 사랑하고있으니



さぁどっちが 幻だろうね
사아돗치가 마보로시다로오네
자, 어느 쪽이 환상일 것이냐

 


 

잡담 : 어나더(Another)

어나더는 원래 일본의 미스터리와 호러를 결합한 소설입니다. 원작에서도 그렇지만 사람이 죽는 부분을 잔인하게 묘사한 부분이 꽤나 많고 공포스러운 분위기가 짙기도 합니다. 저는 애니메이션을 먼저 보고 이후 소설을 보았는데, 역시 소설 부분이 더 자세하게 묘사되었고 애니는 생략된 부분이 많았다는 것을 느꼈습니다. 여하튼 오프닝은 어나더에 걸맞게 잘 만들어진 듯 싶습니다. 그러면 이번 포스팅은 여기서 마무리하도록 하고 다음번에는 또 다른 글로 다시 찾아오도록 하겠습니다. :) 

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band