Life with Music

반응형

이번에 소개해드릴 곡은 애니메이션 신만이 아는 세계에서 오프닝으로 쓰였던 God only knows 라는 곡인데요, 애니메이션에서는 짤막하게 나왔지만 이번 포스팅에서는 풀버전을 준비해봤습니다. 신만이 아는 세계 애니메이션이 무려 10년전에 나왔으니 이 노래도 굉장히 오래되었네요. 한번 들어보도록 할까요? 

 


 

신만이 아는 세계 오프닝(OP), God only knows  풀버전 듣기 

가운데 재생 버튼을 누르면 노래가 재생되며 영어 가사와 한국어 해석 가사의 경우 아래에 따로 작성해두었으니 필요하신 분들은 스크롤을 내려서 확인하시면 되겠습니다. 

 


 

신만이 아는 세계 오프닝(OP) God only knows  풀버전 가사

 

What I'm seeing, Is it real?
내가 보고 있는 것은 현실일까? 

What I'm feeling Is it real?
내가 느끼고 있는 것은 현실일까?

What I'm doing Is it real?
내가 살고 있는 것은 현실일까?

There is no regrets, satisfy my curiosities
후회는 없어, 호기심을 충족시킬뿐 

There is a new world waiting, explore my possibilities
새로운 세계가 기다리고 있어, 자신의 가능성을 찾으며

There is no guarantee, just improve my abilities
보증따윈 전혀 없이, 그저 능력을 단련해 나갈 뿐 

<Go ahead with your own life ─ Is there any hope in your sight?>
<네 자신의 삶과 함게 나아가 ─ 너의 눈엔 어떤 희망이 보여?>

There is a choice to make, setting the right priorities
선택하는 거야, 자신이 고른 옳은 길을

<You sill always be the one, so feel the power>
<힘을 느껴봐, 넌 언제나 유일한 존재니까>

<And you should Know the sun comes up ─ For you>
<그리고 잊지 말아줘, 태양은 떠오른 다는 걸 ─ 널 위해서>

There is no regrets, satisfy my curiosities
후회는 없어, 호기심을 충족시킬뿐 

There is a new world waiting, explore my possibilities
새로운 세계가 기다리고 있어, 자신의 가능성을 찾으며

There is no guarantee, just improve my abilities
보증따윈 전혀 없이, 그저 능력을 단련해 나갈 뿐

There is a choice to make, setting the right priorities
선택하는 거야, 자신이 고른 옳은 길을

 

 



<What is the best you can do? How can you do?>
<너가 가장 잘하는 것은 뭐야? 넌 무엇을 할 수 있어?>

I was sitting and thinking the other day
어느날 난 앉은 채 생각하고 있었어

<What is the besy you can do? How can you do?>
<너가 가장 잘하는 것은 뭐야? 넌 무엇을 할 수 있어?>

If I fail, I won't throw my passion away
만약 실패한다고 해도 난 열정을 버리지 않아

<What is the besy you can do? How can you do?>
<너가 가장 잘하는 것은 뭐야? 넌 무엇을 할 수 있어?>

Just 'cause giving up is not the only way
왜냐면 포기하는 것은 유일한 방법이 아니니까

No matter how it's gonna be, I'll try it anyway
어떤 상황이 되어도 상관없이, 노력하겠어





Love is such a sweet illusion (Let's come together)
사랑이란 그저 달콤한 환상 (함께 하자)

Can't seem to stop my imagination (Goes on forever)
나의 망상을 멈출 순 없어 (영원히 계속되지)

What a ridiculous situation (Another matter)
완전히 기가 질린 상황 (또다른 문제야)

But I can't deny, I'm faced with a tricky temptation
하지만 부정할 순 없어, 난 지금 까다로운 유혹에 직면해 있잖아

In the world that keeps on changing
계속 바뀌어가는 세상 속에서

Don't know why my heart is aching
왜 이렇게 가슴이 아파오는 걸까?

Gotta handle it, no more hesitation
할 수 밖에 없어, 주저할 필요 없어

There can be no turning back
돌아갈 수는 없으니까

God only knows
신만이 알아

"My mind is as free as the wind But now what I should do is to fall in love"
" 나의 마음은 바람과 같이 자유롭다는 걸, 하지만 지금 내가 해야할 것은 사랑에 빠지는 것이라는 걸 "

God only knows
신만이 알아

"I don't need that kind of real things Feels like I'm lost in the labyrinth"
"그런 류의 현실은 나에게 필요 없다는 걸, 내가 마치 미궁을 헤매는 듯한 기분이라는 걸"

God only knows
신만이 알아

"There must be the meaning of life Somehow unexpected happenings thrill me"
"거기에 인생의 의미가 분명 있다는 걸, 갑작스런 사건이 날 두근거리게 만들 것이라는 걸"

God only knows
신만이 알아

"Just believe in myself and my dream, Anyone could be a hero and heroine"
"나 자신과 자신의 꿈을 믿으면 된다는 걸, 누구라도 히어로나 히로인이 될 수 있다는 걸"

God only knows
신만이 알아

"Though it's not so easy to get through Here I am, I'm sure that things will go my way"
"벗어나는 것은 그렇게 간단하진 않지만, 내가 여기에 있으니, 일들은 생각대로 진행되어 갈 것이라는 걸"

God only knows
신만이 알아

"My mind is as free as the wind But now what I should do is to fall in love"
"나의 마음은 바람과 같이 자유롭다는 걸, 하지만 지금 내가 해야할 것은 사랑에 빠지는 것이라는 걸"

God only knows
신만이 알아 



<Your own happiness, You can find it> 

<너 만의 행복을, 넌 그걸 찾을 수 있다는 걸> 

"I don't need that kind of real things Feels like I'm lost in the labyrinth"
"그런 류의 현실은 나에게 필요 없다는 걸, 내가 마치 미궁을 헤매는 듯한 기분이라는 걸"

God only knows
신만이 알아



<Your infinity, You can feel it> 

<너의 무한성을, 넌 그걸 느낄 수 있다는 걸> 

"There must be the meaning of life Somehow unexpected happenings thrill me"
"거기에 인생의 의미가 분명 있다는 걸, 갑작스런 사건이 날 두근거리게 만들 것이라는 걸" 

God only knows
신만이 알아



<Opportunity, you can take it> 

<기회를, 넌 그걸 쥘 수 있다는 걸> 

"Just believe in myself and my dream Anyone could be a hero and heroine"
"나 자신과 자신의 꿈을 믿으면 된다는 걸, 누구라도 히어로나 히로인이 될 수 있다는 걸"


 God only knows
신만이 알아



<Toward the future, you can make it> 

 <미래를 향해서 가야 한다는 걸, 넌 할 수 있다는 걸> 

"Though it's not so easy to get through Here I am, I'm sure that things will go my way"
"벗어나는 것은 그렇게 간단하진 않지만, 내가 여기에 있으니, 일들은 생각대로 진행되어 갈 것이라는 걸"






<Sailing, You're sailing away>
<항해하고 있어, 넌 항해하고 있는 중이야>

<And now it's Blowing, breeze will take you away>
<지금 불어오고 있는 바람이 널 멀리 데려갈 거야>

I feel that my spirits rise
기분이 좋아지는 것 같아

I will survive and just stay alive
난 극복하고 살아갈거야

Enjoy being alone, the isolation is not always so bad
혼자 있는 것을 즐겨, 고독이란 그리 나쁜 것이 아니야

Another day has gone by, every day goes by
다른 날이 지나고, 매일이 지나가네

In the sky, there'd be a bridge to a bright tomorrow
하늘엔 빛나는 내일을 향한 다리가 있을 거야

<You will find your treasure and share your pleasure Let me tell your......>
<너의 보물을 찾아내봐, 그리고 함께 기쁨을 나누는 거야, 너에게 말하고픈 것이......>






<Just keep your Vision, Your dream, and your soul alive be as your are,>
<너의 상상력, 꿈, 혼을 그대로 살려서 너답게 있어줘>

<I will always be right by your side>
<언제나 네 곁에 있어줄 테니까>

Think about my love and my life
나의 사랑과 삶에 대해 생각해보자

In an uncertain world, face to face with myself
불확실한 세상 속에서 자기 자신과 마주해 보자

Continue to make progress, day by day and step by step
계속 진보해가자, 매일 매일 한 걸음씩




I've got a good feeling
좋은 예감이 들어

So I'm gonna keep on trying, life will go on......
그러니까 계속 노력하는 거야, 삶은 계속 될 거니까......


 

잡담 : 신만이 아는 세계

신만이 아는 세계 원작은 일본의 러브 코미디 만화로 미연시의 태동기인 90년대부터 게임 덕후였던 작가답게 상당히 고전적인 캐릭터상을 내세웠으며, 이벤트니 플래그 같은 미연시 히로인의 클리셰를 철저하게 이용한 공략을 내세운 작품입니다. 즉, 전형적인 히로인 클리셰를 악마들과 협동해 공략한다는 신선한 소재로 풀은 만화죠. 그와 동시에 작가의 필력과 해당 장르에서 찾아보기 힘든 세계관 구성과 완급조절 등의 적절한 기믹으로 상당한 인기를 끌었습니다. 연재 당시에는 당당한 소년 선데이의 간판 시리즈 중 하나였을 정도입니다. 애니메이션으로 재미있게 봤었던 기억이 있는데 지금에서는 흠... 다시봐도 재밌게 느껴질지는 모르겠습니다. 여하튼 이번 포스팅은 신만이 아는 세계 오프닝곡인 God only knows 노래에 대해 소개해드리는 시간을 가져봤고, 여기서 마무리하도록 하겠습니다. :) 

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band