Life with Music

반응형

이번에 소개해드릴 곡은 바로 호시노 겐의 코이라는 일본 노래인데요, 2016년 일본 가요계를 강타한 노래로 아이튠즈 주간랭킹 17주 연속 1위를 한 곡입니다. 

 

이 곡은 노래도 굉장히 좋은데 안무도 그에 뒤지지 않게 좋아서 많은 일본 유튜버분들이 이 곡의 안무를 따라하기도 하였고 일본 드라마 '도망치는건 부끄럽지만 도움이 된다'의 OST로도 활약했죠. 

 

인기를 증명하듯 이 곡의 유튜브 뮤직비디오 조회수는 현재 기준으로 2억 2천만을 돌파했습니다. 

 

여하튼 노래 지금 바로 만나보러 갈까요? 

 


 

호시노 겐 - 코이 뮤직비디오 

 

가운데 재생버튼을 누르면 노래가 재생되며 유튜브 자막설정으로 한국어 가사를 볼 수 있고, 또 따로 일본어 가사, 발음 가사, 한국어 해석 가사가 필요하신분은 아래에 따로 작성해두었으니 참고하시면 되겠습니다. 

 


 

호시노 겐 - 코이 가사

 

〈恋〉


営いとなみの
이토나미노
퇴근하는

街まちが暮くれたら色いろめき
마치가 쿠레타라 이로메키
길은 해가 저물며 활기를 띠고

風かぜたちは運はこぶわ
카제타치와 하코부와
바람들은 옮겨와

カラスからすと人々ひとびとの群むれ
카라스토 히토비토노 무레
까마귀와 사람들의 무리를

意味いみなんか
이미난카
의미 같은 건

ないさ暮くらしがあるだけ
나이사 쿠라시가 아루다케
없어 매일의 생활이 있을 뿐

ただ腹はらを空すかせて
타다 하라오 스카세테
그저 배가 고파지면

君きみの元もとへ帰かえるんだ
키미노 모토에 카에룬다
네 곁으로 돌아가는 거야

物心ものごころついたらふと
모노고코로츠이타라 후토
철이 들고난 후 문득

見上みあげて思おもうことが
미아게테 오모우 코토가
하늘을 올려다보며 한 생각이

この世よにいる誰だれも
코노요니 이루 다레모
이 세상 누구든

二人ふたりから
후타리카라
두 사람에서부터 시작된다는 것

胸むねの中なかにあるもの
무네노 나카니 아루 모노
가슴속에 있는 것

いつか見みえなくなるもの
이츠카 미에나쿠 나루 모노
언젠가는 보이지 않게 되는 것

それは側そばにいること
소레와 소바니 이루 코토
그것은 곁에 있는 것

いつも思おもい出だして
이츠모 오모이다시테
언제나 떠올려줘

君きみの中なかにあるもの
키미노 나카니 아루 모노
네 마음 속에 있는 것

距離きょりの中なかにある鼓動こどう
쿄리노 나카니 아루 코도-
두 사람의 거리 사이에 있는 고동

恋こいをしたの貴方あなたの
코이오 시타노 아나타노
사랑에 빠졌어 너와

指ゆびの混まざり
유비노 마자리
마주 건 손가락

頬ほほの香かおり
호호노 카오리
볼에서 나는 향기

夫婦ふうふを超こえてゆけ
후-후오 코에테유케
부부를 넘어서자


みにくいと
미니쿠이토
보기 흉하다며

秘ひめた想おもいは色いろづき
히메타 오모이와 이로즈키
숨겨왔던 마음이 물들고

白鳥はくちょうは運はこぶわ
하쿠쵸-와 하코부와
백조들은 싣고 가

当あたり前まえを変かえながら
아타리마에오 카에나가라
당연한 것들을 바꿔가면서

恋こいせずにいられないな
코이세즈니 이라레나이나
사랑에 빠지지 않을 수 없어

似にた顔かおも虚構きょこうにも
니타 카오모 쿄코-니모
닮은 얼굴도 허상조차도

愛あいが生うまれるのは
아이가 우마레루노와
사랑이 싹트는 것은

一人ひとりから
히토리카라
한 사람에서부터 시작된다는 것

胸むねの中なかにあるもの
무네노 나카니 아루 모노
가슴속에 있는 것

いつか見みえなくなるもの
이츠카 미에나쿠 나루 모노
언젠가는 보이지 않게 되는 것

それは側そばにいること
소레와 소바니 이루 코토
그것은 곁에 있는 것

いつも思おもい出だして
이츠모 오모이다시테
언제나 떠올려줘

君きみの中なかにあるもの
키미노 나카니 아루 모노
네 마음 속에 있는 것

距離きょりの中なかにある鼓動こどう
쿄리노 나카니 아루 코도-
두 사람의 거리 사이에 있는 고동

恋こいをしたの貴方あなたの
코이오 시타노 아나타노
사랑에 빠졌어 너와

指ゆびの混まざり
유비노 마자리
마주 건 손가락

頬ほほの香かおり
호호노 카오리
볼에서 나는 향기

夫婦ふうふを超こえてゆけ
후-후오 코에테유케
부부를 넘어서자


泣なき顔かおも 黙だまる夜よるも
나키가오모 다마루 요루모
우는 얼굴도 말없이 조용한 밤에도

揺ゆれる笑顔えがおも
유레루 에가오모
흔들리는 미소도

いつまでも いつまでも
이츠마데모 이츠마데모
언제까지나 언제까지나

胸むねの中なかにあるもの
무네노 나카니 아루 모노
가슴속에 있는 것

いつか見みえなくなるもの
이츠카 미에나쿠 나루 모노
언젠가는 보이지 않게 되는 것

それは側そばにいること
소레와 소바니 이루 코토
그것은 곁에 있는 것

いつも思おもい出だして
이츠모 오모이다시테
언제나 떠올려줘

君きみの中なかにあるもの
키미노 나카니 아루 모노
네 마음 속에 있는 것

距離きょりの中なかにある鼓動こどう
쿄리노 나카니 아루 코도-
두 사람의 거리 사이에 있는 고동

恋こいをしたの貴方あなたの
코이오 시타노 아나타노
사랑에 빠졌어 너와

指ゆびの混まざり
유비노 마자리
마주 건 손가락

頬ほほの香かおり
호호노 카오리
볼에서 나는 향기

夫婦ふうふを超こえてゆけ
후-후오 코에테유케
부부를 넘어서자

二人ふたりを超こえてゆけ
후타리오 코에테유케
두 사람을 넘어서자

一人ひとりを超こえてゆけ
히토리오 코에테유케
한 사람을 넘어서자

 


 

잡담 - 호시노 겐 

호시노 겐은 일본의 싱어송라이터이자 배우, 작가, 라디오 DJ로 활동하는데요, 처음 부분에서 이 노래가 '도망치는건 부끄럽지만 도움이 된다'라는 일본 드라마 OST라고 말했는데 해당 드라마는 실제 호시노 겐이 주역인 드라마로 본인의 드라마에 본인의 노래를 OST로 사용하였고, 또 해당 드라마도 시청률을 갱신하여 배우와 뮤지션 양 쪽 모두 크게 성공하게 되었습니다. 

 

작곡/작사도 본인이 직접 하는데다가 노래도 부르고, 연기까지 하는 등 다방면에서 뛰어난 활약을 펼치는 사람이라 부럽기도 하고 얼마나 노력을 했을까 생각이 잠기기도 하네요. 

 

이번 포스팅은 여기서 마무리하고 다음번에는 또 다른 포스팅으로 찾아오겠습니다. :) 

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band